-
1 на одну доску
-
2 на одну доску
General subject: on the same day -
3 поставить на одну доску
[VP; subj: human or collect]=====⇒ to consider two people or groups (or, rare, things) equal, the same in some respect(s), disregarding their individuality (with the implication that one of the two is better, more worthy than the other):- X ставит Y-а на одну доску с Z-ом≈ X puts (places) Y in the same class (league, category) as (with) Z;- X puts (places) Y on a par (a level) with Z.♦...Нельзя ставить Убожко на одну доску с тем, кто сознательно писал и действовал враждебно (Амальрик 1)....[Ubozhko] should not be put in the same class with those who deliberately wrote and acted in a subversive manner (1a).♦ Вот я и считаю, что его [Тихонова] нельзя ставить на одну доску с Луговским. Этот был совсем иного склада... (Мандельштам 1). I do not think he [Tikhonov] can be put in the same category as Lugovskoi, who was a completely different type... (1a).♦ [Золотилов:]...Господа, поймите вы: главное то, что вы тут пьяницу мужика ставите на одну доску с дворянином... (Писемский 1). [Z.:]... Gentlemen, pray understand: the point is that you are putting a drunken peasant on the same level with a nobleman... (1a).♦ Над товарищами он [Сазонов] старался брать верх и никого не ставил на одну доску с собой. Оттого они его больше уважали, чем любили (Герцен 2). Не [Sazonov] tried to dominate his comrades, and put no one on a level with himself. That was why they respected him more than they liked him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить на одну доску
-
4 ставить на одну доску
[VP; subj: human or collect]=====⇒ to consider two people or groups (or, rare, things) equal, the same in some respect(s), disregarding their individuality (with the implication that one of the two is better, more worthy than the other):- X ставит Y-а на одну доску с Z-ом≈ X puts (places) Y in the same class (league, category) as (with) Z;- X puts (places) Y on a par (a level) with Z.♦...Нельзя ставить Убожко на одну доску с тем, кто сознательно писал и действовал враждебно (Амальрик 1)....[Ubozhko] should not be put in the same class with those who deliberately wrote and acted in a subversive manner (1a).♦ Вот я и считаю, что его [Тихонова] нельзя ставить на одну доску с Луговским. Этот был совсем иного склада... (Мандельштам 1). I do not think he [Tikhonov] can be put in the same category as Lugovskoi, who was a completely different type... (1a).♦ [Золотилов:]...Господа, поймите вы: главное то, что вы тут пьяницу мужика ставите на одну доску с дворянином... (Писемский 1). [Z.:]... Gentlemen, pray understand: the point is that you are putting a drunken peasant on the same level with a nobleman... (1a).♦ Над товарищами он [Сазонов] старался брать верх и никого не ставил на одну доску с собой. Оттого они его больше уважали, чем любили (Герцен 2). Не [Sazonov] tried to dominate his comrades, and put no one on a level with himself. That was why they respected him more than they liked him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить на одну доску
-
5 встать на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на одну доску
-
6 становиться на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться на одну доску
-
7 стать на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > стать на одну доску
-
8 ставить на одну доску
(кого с кем, что с чем)разг.set (put) smb., smth. on a level with smb., smth.; associate smb., smth. with smb., smth.- Говорю вам, удержитесь. А начнёте шута из себя строить, так я не намерен, чтобы меня с вами на одну доску здесь поставили... (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — 'I advise you to control yourself. But, if you begin to play the fool I don't intend to be associated with you here...'
- За какую вину меня на одну доску с Зубинским ставите? (К. Федин, Необыкновенное лето) — 'What have you got against me to put me on a level with Zubinsky?'
Русско-английский фразеологический словарь > ставить на одну доску
-
9 ставить на одну доску
(с кем-л./чем-л.)to equate/ place on a par, to put on the same level/plane, to put on a level (with)нельзя всех ставить на одну доску — one can't put everyone on the same plane, one can't apply the same yardstick to everyone
Русско-английский словарь по общей лексике > ставить на одну доску
-
10 ставить на одну доску
equate глагол:Русско-английский синонимический словарь > ставить на одну доску
-
11 становиться на одну доску
( с кем)разг.treat smb. as an equal; cf. sink to smb.'s level- Зачем, Родион, - сказала она быстро и жалко. - Я боюсь - как у тебя не хватает выдержки, становишься на одну доску с теми, кому до тебя ещё тянуться. (П. Проскурин, Судьба) — 'Why, Rodion, why must you do it,' she said quickly, in a pitiful voice. 'I'm so frightened, your patience might snap one day; why do you treat such people as equals, when you're so much above them!'
Русско-английский фразеологический словарь > становиться на одну доску
-
12 Ставить на одну доску
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ставить на одну доску
-
13 не ставьте меня на одну доску с ним
General subject: don't bracket me with himУниверсальный русско-английский словарь > не ставьте меня на одну доску с ним
-
14 поставить на одну доску с
General subject: put in the same league asУниверсальный русско-английский словарь > поставить на одну доску с
-
15 ставить на одну доску
1) General subject: even, evener, name in the same day, place on the same shelve2) Literal: bracket (с кем-л.)3) Makarov: bracked, place on the same shelfУниверсальный русско-английский словарь > ставить на одну доску
-
16 ставить на одну доску с
General subject: bracketУниверсальный русско-английский словарь > ставить на одну доску с
-
17 поставить на одну доску
vgener. (сравнить, счесть равновеликим) an die Seite stellen (jn./etw.(Akk.) jm./einer Sache a. d. Seite stellen; http://retro.dwds.de/?woerterbuch=1&qu=Seite)Универсальный русско-немецкий словарь > поставить на одну доску
-
18 поставить на одну доску с другим
vgener. (кого-л.) j-n auf die gleiche Stufe mit einem änderen stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > поставить на одну доску с другим
-
19 ставить на одну доску
vgener. in eins setzenУниверсальный русско-немецкий словарь > ставить на одну доску
-
20 ставить наравне [на одну доску]
vgener. gleichstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > ставить наравне [на одну доску]
См. также в других словарях:
На одну доску — с кем. Устар. Вместе с кем либо. [Проныркин:] Внучка вашего благородия потребна бы сюда на улику. [Старокопейкин:] На одну доску с ворами? Нет! нет! (Державин. Дурочка умнее умных) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить на одну доску — (иноск.) прировнять. Ср. Ставили меня на одну доску съ самыми непочетными, ошиканными, оплеванными именами и выставляли на показъ и на посмѣшище въ самомъ некрасивомъ безобразномъ видѣ. Н. Макаровъ. Воспоминанія. Предисловіе. Ср. Говорю вамъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сводить на одну доску — кого с кем. СВЕСТИ НА ОДНУ ДОСКУ кого с кем. Устар. Приравнивать, уподоблять кого либо кому либо в каком либо отношении. Но с Змеем ты меня на доску свёл одну, Злодейскому его поверя соплетенью (Державин. Добрыня) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Свести на одну доску — СВОДИТЬ НА ОДНУ ДОСКУ кого с кем. СВЕСТИ НА ОДНУ ДОСКУ кого с кем. Устар. Приравнивать, уподоблять кого либо кому либо в каком либо отношении. Но с Змеем ты меня на доску свёл одну, Злодейскому его поверя соплетенью (Державин. Добрыня) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить на одну доску — кого с кем, что с чем. ПОСТАВИТЬ НА ОДНУ ДОСКУ кого с кем, что с чем. Разг. Экспрес. Приравнивать, уравнивать полностью или в каком либо отношении. Пальховский не признаёт законных прав отца на воспитание и в этом отношении ставит его на одну… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить на одну доску — СТАВИТЬ НА ОДНУ ДОСКУ кого с кем, что с чем. ПОСТАВИТЬ НА ОДНУ ДОСКУ кого с кем, что с чем. Разг. Экспрес. Приравнивать, уравнивать полностью или в каком либо отношении. Пальховский не признаёт законных прав отца на воспитание и в этом отношении… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Становиться на одну доску — с кем. СТАТЬ НА ОДНУ ДОСКУ с кем. Разг. Экспрес. Равняться с кем либо; приравнивать себя к кому либо в каком либо отношении. В особенности ему не нравилость то, что Голенищев, человек хорошего круга, становился на одну доску с какими то писаками … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стать на одну доску — СТАНОВИТЬСЯ НА ОДНУ ДОСКУ с кем. СТАТЬ НА ОДНУ ДОСКУ с кем. Разг. Экспрес. Равняться с кем либо; приравнивать себя к кому либо в каком либо отношении. В особенности ему не нравилость то, что Голенищев, человек хорошего круга, становился на одну… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ставить на одну доску — (иноск.) приравнять Ср. Ставили меня на одну доску с самыми непочетными, ошиканными, оплеванными именами и выставляли на показ и на посмешище в самом некрасивом безобразном виде. Н. Макаров. Воспоминания. Предисловие. Ср. Говорю вам, удержитесь.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
вставший на одну доску — прил., кол во синонимов: 2 • ставший на одну доску (2) • уподобившийся (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ставший на одну доску — прил., кол во синонимов: 2 • вставший на одну доску (2) • уподобившийся (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2 … Словарь синонимов